| kid さんのプロフィール蝦~マヨネーズ~お握りフォトブログリスト | ヘルプ |
|
3月18日 我的blog,诞生的历程暑假之后,这是我的第二个blog。
------URL之历程------
先说下名字吧,当时早想到了,“kid”是肯定早就有人注册了。
URL里不能加下划线,所以也放弃了“kid_prince”这个名字。
当时,就想到了两个人的名字,一个小白一个YUI。
YUI这个名字实在是太普遍了。不光是在日语里面,英语里面大概也会有YUI这个名字吧。
所以,就决定用小白的名字。估计在日语里面也很少有人会用“siro”称呼。因为这其实根本不是个人名。只是“白”的意思罢了。シロちゃん、シロちゃん~直译过来就是“小白”拉~“シロ”就念做“siro”。
URL就这么诞生了。——“kid-siro”~
------blog名之历程------
最初我想到的名字是“ユキとユウキ”,本来是不该用片假名写的,但是为了体现这两个词的相近之处,才决定这么写。
“ユキとユウキ”,是“雪与勇气”,在日语里面他们发音相近,也是我很喜欢的两个词。真正写出来应该是“雪と勇気”。
后来,想了半天,也没想出来很好的配套解说词,而且这一堆片假名看起来实在是别扭,就换了。
第二个候选名字是“キッドの物語”,就是“kid的故事”,多么简洁的名字啊。> <
也不知道为什么,不大喜欢吧,换掉了。OTZ
想来想去,想要个积极向上点的名字。
突然想到了YUI的歌。
其实,原来一直没打算用歌名来做blog的名字的。
还是乡本给了我灵感。实在看网王真人剧报道的时候看到他的。
一下子就想到了“Tomorrow's Way”的MV....咔咔,也挺好的名字~决定拉....
谢谢YUI......涅咔咔......
------标语之历程------
刚才说过了那个关于“雪与勇气”的名字,就想到了这么样的一句标语:
“雪が空の中から降っています、これは白い世界……”
可是觉得有点讲不通.......= =
零零碎碎地修改了很多地方,直到换了名字以后才整个把标语换掉了。 トラックバックこの記事のトラックバックの URL は次のとおりです。 http://kid-siro.spaces.live.com/blog/cns!422A03F7B08C4249!117.trak この記事を参照しているブログ
|
|
|